Depicting the Holocaust: A Problem

It is a constant struggle for us to figure out ways to represent the Holocaust that are respectful to those who perished. Often representatives from different groups wish to remind the world what happened in those dark years while Hitler was in power and the Nazi party ruled and ruined the lives of all it enveloped, so that the world can remember and renew our vow again and again that we will do what we can to ensure that it never happens again. The question is always: how?

Today, January 31, 2008, a group in Rio de Janeiro, Brazil was faced with this very issue. The Rio carnival has a reputation of being “a festival recognised worldwide for its joy, humour, entertainment and eroticism,” the lawyer of Fierj, the Jewish federation of Rio, explained in an article about the opposition toward a certain float depicting the Holocaust. He opposed the float because of the aforementioned characteristics, and represented Fierj in their fight against it, saying that “The monstrosity that is the Holocaust just cannot be combined with the excessively festive nature of the carnival.”

According to the same article, “The float is one of several that Viradouro was planning to use as the group parades down Rio’s sambadrome under its theme ‘It gives you goose bumps’. The other floats are set to portray cold, fear and birth.”

Does the memory of the Holocaust give you goose bumps? Does it sometimes infringe on your ability to sleep at night? Of course it does. How about the time of Pogroms? Or the Crusades? Or the Spanish Inquisition of 1492, in which the Church told many pagans, Jews, and others, that they were to convert, be expelled, or die. And yet, Mel Brooks can poke fun at both the Inquisition and the Crusades in his movie, “History of the World: Part I”. What is it about the Holocaust that makes us so opposed to those who want to depict it for an effect? What is it that makes it okay for people to create video games in which the player is a Crusader, reminding us of a time when thousands of Jews, and others, were killed in the name of Jesus Christ, but the idea of a video game in which players play the role of Nazi is abhorrent to us?

Don’t think I’m downplaying our pain still from the Holocaust. I am not. I am asking simply why we don’t share that pain when we think about the other events that were just as horrific? On Yom Kippur we read the martyrology, which tells of ten Rabbis who were brutally murdered in their respective time periods, just for being Jewish. This is perhaps less well-known, but this too doesn’t make you want to vomit?

The fact that people would want to dedicate a parade float to displaying anything resembling the atrocities of the Holocaust sickens me. A memorial is one thing. A display is another.

Try to have some respect for the Dead. They have been through enough.

American Jews or Jewish Americans?

In response to the recent PBS Special called “The Jewish Americans,” Shari Rabin posted in her Chutzpah Chronicles, part of the Washington Post’s “Faithbook,” an entry entitled “My Jewish Identity”. In it, Rabin meditates on Faithbook’s question, THE question, as she dubs it: 

“We know what ‘Jewish identity’ has meant in the past. What will it mean in the future? How does a minority religion retain its roots and embrace change?” 

Rabin expresses her concern that, in this day and age, we are first Americans and then Jews: while we don’t have to choose to do activities that distinguish us as American, we do have to consciously choose activities and friends that allow us to distinguish ourselves as Jewish. We have to actively seek out those Jews in our immediate world, and have to specifically live in places where we know there will be other Jews, lest we assimilate into secular society. I agree with Rabin’s assessment. But, as I posted as a brief comment to her above post, I am more concerned with a different, yet related subquestion: Are we Jewish Americans, as the title of the PBS special  indicates? Or, are we American Jews? Is there a difference?

In discussing this with my father last night, he neatly averted a clear response to the question by saying, “I am Jewish, and I am an American. They’re both adjectives. Why does one have to be more important than the other?” His answer rings somewhat true. I am an American. I have American values, believe in American government, and I thrive while living under American public law. But the core of me is Jewish. I identify with other Jews, anywhere in the world, while I don’t have the same connection with other Americans around the world. I live my life Jewishly, and I keep kosher, keep Shabbat, and let halakha rule my life. On the other hand, my Americana also defines my Judaism: American social values are the reason the Conservative Movement within Judaism started in the first place. The idea of “Tradition and Change” is an idea that can only rule if we are in a society that allows us to practice both, a luxury that not everyone in every country has.

To be a “Jewish American,” I would have to let the “American,” the noun of my existence, be influenced by my “Jewish” adjective nature. To be an “American Jew,” though, allows myself to be defined as a “Jew,” the true noun of my existence, and the core of my character, to be influenced by my “American” adjective nature.

I am an American Jew.

Rofei Cholim, u’Matir Asurim

While I was davening this morning, September 6, 2007, I had an epiphany. Sometimes it happens that during davening, a word, a phrase, an idea, will jump out at me. Generally, something I’d never noticed before.

Today, it was in the Amidah. In the first section of the Amidah, we describe God as “Somech noflim, v’rofei cholim, u’matir asurim,” meaning that God (although in Hebrew all in adjective form) “picks up the fallen, heals the sick, and frees those who are imprisoned.”

How are these three ideas connected? Quite frankly, the question has never occurred to me before. As of right now, I haven’t looked at any other text that may have already answered this question, although I’m sure there is one somewhere. In fact, I’m sure that, even if it was never written down, the author of the avot section of the Amidah probably had some rationale in his own mind; but that isn’t what davening from the siddur is all about. Davening is about finding and imposing your own personal meaning on someone else?s universal composition. As I stumbled over these words this morning, I stopped cold in my tracks. Lately I’ve just been blowing through davening as more of a chore than a spiritual experience. Sometimes you have to do that to get the “lo yadati” moment once in a blue moon.

But I digress. What is the relationship between God’s three aforementioned attributes?

The relationship between the first two is easy. Somech noflim, picking up the fallen, and rofei cholim, healing the sick, have an apparent correlation: someone who falls may get hurt. God is the healer of those who are hurt. I relate these not only in a physical sense but also spiritual: someone who has spiritually “fallen” may also need healing. But let us think about the correlation between the second couple: rofei cholim and matir asurim, freeing the imprisoned.

For the last few weeks, I have personally been struggling with the question, “When do we pray for a person to live and get better, and when do we begin praying for him to have an easy death, so that he no longer lives in pain?” Sure, we have his name on the mishebeirach list so that the community prays for his and others’ healing on the days that we read from the Torah; and I add this also to my own personal prayers every time I say the Amidah. But is it in his best interest for us to pray for his healing? Or is it selfish to ask God to keep him here just for us?

Perhaps a person in that state of life — in which people are praying for him and in which doctors are helping him, but in which he is in so much pain that his quality of life will never renewed to the level at which it was and at which he was truly happy — has the status of a prisoner. We are not in a position to make the judgment call about whether or not someone is worthy or wants us to offer our prayers. From this progression in our standard Amidah, and in accordance with our liturgy fro the upcoming High Holidays, we learn that ultimately it is God’s decision: God picks up the fallen, and God heals if the fallen needs healing. Then, if the individual in need of healing is not in need of physical healing but rather is trapped and in a position of true bodily failing, leading to spiritual and emotional failing, God might choose to release him from the prison of This World, and allow his spirit to go happily into the World to Come.